Showing posts with label Joshua Ferris. Show all posts
Showing posts with label Joshua Ferris. Show all posts

Wednesday, October 27, 2010

"Language is like a drawbridge": A conversation with Joshua Ferris

photo by Nina Subin

Joshua Ferris’
Then We Came to the End chronicled the life and death of a Chicago advertising firm. Relayed in the first-person plural, it was sharp, witty and insightful about how work informs our lives. It was also a hit, and won Ferris the PEN/Hemingway Award for Best First Novel. Ferris’ follow-up, The Unnamed (Reagan Arthur/Black Bay Books, $15.99), is more harrowing and more moving. It concerns Tim Farnsworth, a successful lawyer stricken with a bizarre ailment that manifests in compulsive, uncontrollable walking. In the midst of whatever activity Tim can suddenly be carried far away by his own legs, trudging through sometimes punishing weather without appropriate clothing or supplies until he collapses into sleep whenever and wherever his body finally gives out. His condition gradually eats away at everything he cherishes, including his job and his marriage to Jane, whose genuine devotion to Tim is pushed to its limits. The Unnamed observes its characters’ trials with tremendous tenderness. Though fascinating, inventive, and at times extremely humorous, it’s uncompromising, even brutal in how it follows its central idea to what ultimately feels like its inevitable conclusion. I spoke with Ferris last week when he was in Toronto attending the International Festival of Authors.


JB: Your first novel took its title from a line in Don DeLillo’s
Americana. There’s a certain boldness of language and engagement with vernacular in The Unnamed that occasionally recalls DeLillo as well. Does he remain an important touchstone for you?

Joshua Ferris: DeLillo’s a giant. He’ll forever be incorruptible for me. His books are woven into my reader’s DNA. How that translates into my own writing is very hard for me to say. I think it’s important to try to not sound like DeLillo. I’ll go out of my way to strike sentences that sound too much like DeLillo or Proust or Hemingway. If I can feel the hovering presence of someone I admire within a sentence, I scratch it out.

JB: Because it gives an undesirable sense of assurance, knowing that your writing conforms to a tested model?

JF: No. It just gives me a sense of anxiety. I’d rather write a bad sentence that seems to possess authorial intent from me than write a good sentence whose authorial intent can be ascribed to someone else. That may be pride talking, but I think it’s also something deeper than that, going back to an Emersonian self-reliance that states that to borrow from someone else is to abdicate your originality. There may in fact be nothing new under the sun, but it’s important to try my best to sound like me.

JB: What does it mean to name something? Your novel implies that the difference between having and not having a name is the difference between having a place in the world and being rejected by it.

JF: I think that’s accurate. It’s also about having a set of attributes that adhere to you. There’s a tic you find sometimes in writing. You have a character named John and you’re told something is “a very John-like thing to do.” It’s a shorthand for some writers to convey an entire personality, just using the character’s name as a modifier. When you take that name away, you’re looking nakedly at the object itself—maybe you’re unable to look at it. The specific referent in the title of
The Unnamed is the unnamed disease. You can’t make anything of it. Doctors can’t rally around it. There can’t be a 5K run in benefit of it. So the result of this namelessness is a tremendous loneliness. Adam named the animals for a reason—he was lonely. By naming the animals he got closer to them. If he’d kept the animals nameless it would have been a much chillier garden. This goes back to what language can and can’t do, how it bridges certain gaps, how it breaks down. The limits of language are something I wanted to explore in the book, especially with respect to subjective experience, how you can or cannot convey to your most intimate loved ones how you’re actually feeling. To extend the metaphor, language is like a drawbridge. Sooner or later it goes up and you can’t get to the other side.

JB: Do you relate to Tim and Jane’s relationship, to how they attempt to express their feelings to each other?

JF: Yes. I think what they do in a more dramatic way what many married people do, which is come together at a moment in time, find themselves speaking the same language, and then for whatever reason fly apart. Far apart, and for a long time. Then they come back together for inexplicable reasons and do it all over again. My reading of the book is that it’s basically a love story.


JB: Has writing this novel strengthened or weakened your faith in the durability of love?

JF: That’s tough to say. I don’t think that a novel informs or comments upon its writer. The writer had those ideas somewhere in them prior to writing the book. Once written, the book might represent one-tenth of the writer’s understanding of love. There’s still that other 90% of the writer’s psyche that hasn’t been plumbed.
The Unnamed is one take regarding one couple. It can’t really teach me anything. All I taught myself in writing it was how to write the book. The finished novel is not a textbook for the future writer.

JB: But are you surprised by what you’re saying about love as you write, what you seem to believe or hold dear?

JF: Yes, quite often. I’m probably being instructed as I write, getting some clarity as to how I see things. It’s like feeling something in the dark and then suddenly shining a light on it. Pretty or not, there it is.

JB: You were saying earlier that you have a poor memory. What makes you say that?

JF: Fiction seems to be made up of three predominant branches, those being memory, imagination and language. I can do language pretty well. I can do imagination well. But memory seems to be my weak branch. I’m sure there are writers who would want more branches or fewer branches or whatever, but that’s how I see it.

JB:
The Unnamed lends itself to being read as an allegory, but I’m personally uncomfortable with that term because it seems to imply a one-to-one relationship between the ostensible metaphor and what it represents.

JF: I never in a million years would have written this with the intention of it being seen as allegory. The allegorical readings I’ve come across have surprised me. It’s obviously a metaphor for sickness because I invented the disease. I wanted to explore sickness without the baggage of a known disease. When I read Kafka, I don’t think of Josephine the Mouse as an allegory or metaphor for something else. I don’t read about K.’s travels in the castle as a metaphor for the terrible bureaucracy that overtook the 20th century and led to the systematic decimation of Jews in the Holocaust. I take it all very literally, and only later think about the allegorical possibilities surrounding the story. That eventually gives you a fuller and more interesting reading, but I think the primary work of the reader is to imagine the actual, literal situation described. That’s responsible reading. The rest is 10th grade term papers.

JB: There’s a current running through
The Unnamed that concerns religious belief, and it seems that you’ve left the door open in the novel’s final passage, with Tim suspended in this almost metaphysical space of listening and anticipation.

JF: That was always my intention. Dogmatic fiction, fiction that closes doors on possibilities, isn’t exciting for me. To go back to DeLillo, one of the great triumphs of
White Noise is that it is excoriating about technology. Technology is something to be dreaded in the book, and there’s a real nostalgia for pre-technological time. But the same sentences that cause me to arrive at those conclusions are the very same sentences that bring a tremendous Romanticism to technology. Throughout The Unnamed there are philosophical ideas presented concerning the existence of God or the difference between the mind and body. For me to have tried to close the book with clear, absolute conclusions to the explorations of those ideas would have taken the book out of the realm of fiction and into that of the essay. I don’t think that’s my job. I was always trying to tell the story, to rely on imagination, and where it landed was where it had to land.

Thursday, December 31, 2009

2000s: the decade in books


For the moment at least, most of us still read books that take up physical space. Scanning our libraries to recall a decade’s reading requires movement. We walk from shelf to shelf in search of that terrific title that nearly slipped our minds. I’ve always sensed a kinship between walking, writing, and reading, the steps taken from one word to the next, the meditative spell we’re placed under, the small choices that lead us farther from home, or deeper into story. I’m going to write about my most treasured books of the century’s first decade as I find them, slip them off the shelf, flip through the pages, and remember.


Austerlitz
The late W.G. Sebald was very much the walker/writer, crafting unclassifiable books we’ll call novels for ease. He meets a man in Antwerp, an architectural historian concerned “with the shape and the self-contained nature of discreet things.” Their friendship develops over decades of accidental encounters. Slowly we learn Austerlitz’s story. He was an infant refugee on a kindertransport from Czechoslovakia. He was raised by a Calvinist preacher in Wales. Slowly Sebald unravels one of the most singular of Holocaust narratives, an immensely engrossing tale of memories recovered. And Sebald’s prose moves not ponderously but one step at a time, stopping to take note of faces and places, objects, voices, hidden spaces, the palimpsest and residue of history. As you read him you sense that the book could go anywhere, yet in the end it only goes where it was meant to all along.


Here is Where We Meet
Did John Berger ever run into Sebald on one of his walks? It could still happen. In the first chapter of
Here is Where We Meet Berger encounters his mother while wandering through Lisbon—he recognizes her by her walk. She’s been dead for 15 years. Now in his 80s, Berger remains one of literature’s great nomads. Moving from city to city, meeting or remembering people from his past, this is his most visionary writing of the last decade. To read him is to feel as though you're touching something, smelling something. He gives us back the sensual world like few writers can.


The Body Artist
“You know more surely who you are on a strong bright day after a storm when the smallest falling leaf is stabbed with self-awareness. The wind makes a sound in the pines and the world comes into being, irreversibly, and the spider rides the wind-swayed web.” Don DeLillo ended the 20th century with a mammoth masterwork. He started the 21st with this compact, fragmentary novella. I for one think it's been vastly under-appreciated. The first part describes a domestic morning with startling clarity, a couple, moving in the same space, sometimes listening to each other, sometimes blinded by routine. Someone dies. Soon after a ghostly visitor appears. The titular protagonist interprets the whole experience into something essentially wordless, yet her performance is hauntingly described through DeLillo’s prose.


Tree of Smoke
Denis Johnson’s the patron saint of fuck-ups. He renders lyrical the depths of human folly. This sprawling epic about Americans embroiled in grotesque misadventures at home and abroad is a blackly comic history of Vietnam, among other things. A CIA operative whose uncle is some goofy 20th century Colonel Kurtz; the Houston brothers, familiar from Johnson’s
Angels; a Canadian aid worker and Seventh Day Adventist: these are our sherpas along the mountain. Misunderstandings, dubious ambitions, and fraught friendships forged with Southeast Asians line an unruly tale both hilarious and appalling.


2666
What to make of the posthumous English-language celebrity of Roberto Bolaño, so eerily in keeping with the morbid enigmas buried in his stories?
The Savage Detectives would have been enough to cement his reputation, but then we got this. He wanted this last work divided into five novellas, so as to accumulate more royalties for his children after his death. This request was thankfully denied—I hope his kids are eating well. The colossal power of 2666 lies partly in its sustained tonal focus, which tethers together the stories of adventurous young European scholars, an American journalist, an elusive German novelist, a lonely single father, and a number of disparate Mexicans linked to the murder of hundreds of women in Santa Teresa, Bolaño’s fictionalized Ciudad Juarez, into a global geometry of trauma, longing, and obsession. It’s one of the most exhausting and harrowing books I’ve ever read. At times I felt nausea. I can’t wait to read it again.


Cloud Atlas
David Mitchell’s eloquently structured Russian doll novel cradles within it science fiction, a Grishamesque corporate thriller, and letters, spanning the 19th century to the post-apocalyptic future. Tales within tales, each one read by a character in the next, build upon one another until they pass through the mirror in the book’s centre. The individual narratives are mostly simple to describe, but the book as a whole defies synopsis. Sorry.


The Ongoing Moment
Geoff Dyer’s best work since his truly sublime jazz chronicle
But Beautiful is a paragon of associational rigour. (Mostly) American photography is his vast subject, though it's wonderful when he makes room for Hiroshi Sugimoto, say. A disciple of Berger, whom he wrote about when very young, Dyer’s guided from image to image by impulses founded in history, biography, art criticism, conjecture, and the labyrinth of magnetic details in the photos themselves that catch his magpie eye.


Kafka on the Shore
Haruki Murakami is always fun, always extravagantly imaginative, always sequestering his heroes in some sort of wilderness—that’s usually when the weirdness starts. A teenage runaway and an aging simpleton share a destiny. Guidance is gleaned from cats and rocks. There’s a murder mystery enveloping this coming of age novel, among the most ambitious in Murakami’s oeuvre.


The Fortress of Solitude, Then We Came to the End
They came from Brooklyn, but only the first, Jonathan Lethem’s quasi-fantastical, pop culture-addled, semi-autobiographical epic, is a remembrance of Brooklyn past, a story of interracial friendship founded in music, graffiti, art, comics, and broken families. Oh yeah, and a super-powered ring. Joshua Ferris’ insightful, very funny novel, a terrific debut, written in first-person collective, is actually set in a Chicago advertising agency. It’s about work, but it’s also about fleeting forms of togetherness.


Miracles of Life
J.G. Ballard is the third author in this little library walk to have died sometime in our new century’s first decade. (Oddly enough he had a special kinship with Jean Baudrillard, who also died, back in 2007, and whom I’m still getting around to reading someday. And speaking of kinships, that David Cronenberg chose to adapt Ballard’s
Crash for the screen surely marks one of the most uncannily apt collaborations between two complimentary sensibilities in the history of art.) Whether through science-fiction or merely something like it, Ballard did so much to make us look differently at our minds and bodies, at our memories and our social strategies, at our technologies as extensions of ourselves, at our cities and buildings and boundaries, at our fantasies, perhaps most of all. But his final book was a memoir, and while he published a number of excellent novels in the 2000s, all of them variations on the same, deeply compelling narrative, this memoir somehow seems to me the greater accomplishment. (Is this the case as well with David Thomson? I treasure his writing on film more than almost any other critic, and The Whole Equation is now among my favourite books about Hollywood ever. But Try to Tell the Story, in which he recalls his postwar London childhood and his father's double life, awakens his readers to something altogether different in his prose, something to do with his ability to connect with the sense of loss and wild ambition he writes about with regards to Orson Welles, for example.) From Miracles of Life, I remember especially how he wrote about the corpses he would dissect in medical school as palimpsests of experience, how he wrote about Saskatchewan, where he spent some time in his youth, how he wrote about coping with the loss of his wife and the mother of his children, whom he had to raise on his own while trying to maintain a career as a writer. It’s so strange when writers die. They only existed for most of us on the page, and on the page they live still. Somehow I can still hear Ballard’s voice.


Invisible
Paul Auster—another Brooklynite!—has been on fire as of late—seven novels in ten years. He works diligently on stories that tumble into other stories, testaments to the fact that every one of us is a storyteller.
Invisible may be the best of his recent work—in any case it’s the latest. (He’s but one of a number of novelists who churned out one solid book after another in the 2000s. I think of so many good ones from César Aira, Cormac McCarthy, Horacio Castellanos Moya, José Saramago… But I’m trying to draw this to a close here.) A man recalls a turning point in his youth, when he met a Satanic scholar and his lovely, younger wife, who endow the youth with knowledge of eros and death. This story, the first part of the book, is sent to an old friend, a professional writer, who then assumes the authorship of what we’re reading, and delves into still more perverse secrets in the first man’s past. Both of these men, the authors of the first and second parts, have much in common with Auster, but these commonalities highlight the trickster in Auster above all. Divided into four parts, Invisible shifts from place to place, from author to author, from first to second to third person, and then to the form of a diary. Some of these shifts seem designed as coping mechanisms; some imply crucial discrepancies. These discrepancies prompt the question: when does the past become fiction? Is it not happening every moment? And is storytelling not the most durable balm against our histories being swallowed into the fog?